Второй язык
Только что говорил по телефону со знакомой Еленой из крымской Ялты. Она согласна, что всё должно быть по закону и говорит, что как Украина с выборами руководства наломала антизаконных дров, так и Россия с присоединением Крыма. Тут было больше политической целесообразности, чем закона.
Но для нее главным, что не сделала Украина для своих граждан, а должна была - это ввести второй государственный русский язык. Почему, рассуждает она, люди не имеют право вести официальные документы на русском, если это их родной язык?!
Елена считает, что это откровенная дискриминация россиян и русскоговорящих в Украине.
Я бы хотел у нее и всех, кто так думает, спросить - а вы знаете, что по закону каждый регион имеет право вести документацию кроме как на государственном, еще и на языке проживания той национальности, которой посчитают нужным местные советы.
Ну а теперь ответьте - вы готовы из своего кармана оплатить двойной документооборот? А ведь местный бюджет - ваш карман. Или все же будем эти скудные деньги и усилия тратить на что-то другое?
А еще я хочу вам открыть маленькую тайну - уже давно местные советы ведут документы на таком языке, на каком посчитают нужным.
Вот, например, Константиновский районный совет основные документы уже несколько лет печатает на русском языке: http://konstrada.org.ua/23-sessiya/
И что - это есть главный камень преткновения в нашей стране, то, ради чего мы должны друг другу "пасти рвать"?
Или это надумано людьми, которые не удосужились хотя бы разобраться, а потом говорить?
Хотя зачем разбираться, если наш сосед, направивший на нас ракеты, дула танков и автоматов так возомнил:(
- 2 просмотра
Comments
Їх лякає незбагнена складність української мови
Перед нами стіл. На столі склянка і виделка. Що з ними відбувається? Склянка стоїть, а виделка лежить. Якщо ми застромимо виделку в стільницю, виделка буде стояти. Тобто стоять вертикальні предмети, а лежать горизонтальні?
Додамо на стіл тарілку і сковорідку. Вони нібито горизонтальні, але на столі стоять. Тепер покладемо тарілку у сковорідку. Там вона лежить, хоча на столі стояла.
Може стоять предмети готові до використання?
Ні, виделка вже готова була, коли лежала.
Тепер на стіл залазить кішка. Вона може стояти, сидіти і лежати.
Якщо в плані стояння і лежання вона якось лізе в логіку «вертикальний-горизонтальний», то сидіння - це нова властивість. Сидить вона на дупі.
Тепер на стіл сіла пташка. Вона на столі сидить, але сидить на ногах, а не на дупі. Хоча начебто повинна стояти. Але стояти вона не може зовсім.
Але якщо ми вб’ємо бідну пташку і зробимо з неї опудало (чучело), воно буде на столі стояти.
Може здатися, що сидіння - атрибут живого, але чобіт на нозі теж сидить, хоча він не живий і не має дупи.
Так от, врешті-решт зрозумій, що стоїть, що лежить, а що сидить. А ми ще дивуємося, що російськомовні, депутати та іноземці вважають нашу мову складною.