Волшебная шкатулка и ее чудесные обитатели

Из прошлого занятия мы знаем, что маленький ребенок не заучивает иностранный язык, а «впитывает» его. Следовательно, стоит воспользоваться моментом и приступить к изучению английского языка именно сейчас.

Если читать вслух сказки на английском языке младенцу; учить с ним небольшие стихи, когда станет постарше; петь ему колыбельные, а затем - предоставить ему необходимую речевую среду, ребенок заговорит легко, без тех титанических усилий, которые затрачивает взрослый, чтобы освоить новый язык.

Уверена, только в семье можно привить любовь к языку. А также избежать становления на путь механической зубрёжки. Так что, дорогие родители, а также бабушки и дедушки, поехали, let`s go!

Итак: Общаться с дочкой на английском я начала с момента ее рождения. (пела колыбельные на английском языке, рассказывала стишки-договорки, употребляла английские фразы в общении). Играть в «английский» мы стали когда ей исполнилось 7 месяцев.

Я завела специальную «волшебную шкатулку» с разными предметами: зверюшками, посудкой, картинками. Как только открывалась шкатулка, произносилась фраза «Let`s play in English» (Давай поиграем в английский). И разговор шел только на английском языке. После окончания игры мы махали ручкой, а я говорила — «Гудбай». Играли раз в день. Ближе к годику эта коробка стала нам не нужна. Достаточно было произнести уже ставшую родной фразу - « Let`s play in English» и говорить на английском.

Полезная лексика для «Волшебной шкатулки» (тема - животные).

a hare [э хэа] заяц

a dog [ э дог] собака

a cat [э кэт ] кошка

a cow [э 'кау] корова

a mouse [э 'маус] мышка

a pig [э пиг] свинья

a frog [э фрог] лягушка

a fish [э фиш ] рыба

a crocodile [э 'кроко,дайл] крокодил

Также мы сразу обзавелись Английской азбукой, с короткими стихами-договорками. Вот некоторые из них:

Apple – отведай-ка, дружок,
укуси за красный бок!
(Apple- [ эпл] яблоко)

Bear сказал: - Лесной народ!
Слаще яблок- только мед!
(Bear [биар ] медведь)

Chicken говорит: - Друзья!
Солнце желтое, как я! 
(Chicken –[чикэн ] цыпленок

Удачного изучения! :-)

Анна Свистунова-Мельничук.

Продолжение уроков в следующем номере.

Comments

Ответ на от annasvistunova

Ни извиняйтесь. Я-та знаю, чем отличаица [beər] от [биар]. Тока если рибёнак будит называть мидвижонка пивам... как-та ни харашо.

Ответ на от Антипропаганда2

гугл вам в помощь! :))))))А воообще я работаю в доме пионеров со мной работает волонтер Джо- американец, он может рассказать. Приходите мы люди гостепреимные будем ждать.:))

Ответ на от Антипропаганда2

классно новое слово выучили, осталось им правильно пользоваться. Я переживаю за самого большого поклонника моих скромных заметок. Я вам писала адрес электронной почты, спрашивайте, что угодно на все отвечу :)))))))))))

Ответ на от annasvistunova

Осталось не только правильно им пользоваться, но и  правильно его писать. Хотя пожалуй нет, это же образ героя, стиль так сказать.

Я за вас уже переживать начала. Никто не критикует, думаю все ли с вами в порядке:))))

 

Вместо того, чтобы прямо ответить на вопрос, Вы начинаете оскорблять, хотя я ни разу этого не делал по отношению к Вам.

Ответ на от Антипропаганда2

Я вас нисколько не оскорбляю, просто переживаю, что мой самый большой поклонник начал  писать с ошибками. Вы же умный взрослый человек. Зачем так? 

Кстати, я создала свой блог. Добро пожаловать:)))))