З «українського вінка» приїжджає к нам Дзвінка

Так і сказано у Wikipedia: Дзвінка (Дзвенислава) Валентинівна Матіяш, Київ — українська письменниця, перекладачка, відома як авторка романів «Реквієм для листопаду» та «Роман про батьківщину», перекладає з польської та білоруської, її казки увійшли до книжки «Зросла собі квітка», її письмо продовжує монологічну традицію наративу, що тягнеться в українській літературі від Іздрика і Прохаська, тільки у неї воно ще густіше й більш насичено — можливо, це наступний крок в розвитку жанру, і вже безперечно їй належить звання одного з найкращих українських стилістів.

Її письму притаманний католицький містицизм, аскетична чутливість, а її внутрішні монологи раз-по-раз набувають рис молитовної піднесеності.

Достатньо? Ми не будемо вже писати, що вона відзначена нагородами Польщі та США.

Скажімо просто, що не кожен день до нас вітають такі самі сучасні українські автори.

16 квітня на 12.00 в Костянтинівській міськбібліотеці ви зможете послухати Дзвінку, поспілкуватися з цим представником «українського літературного вінка».