Профанация истории. Часть I

«...История одного города» и глупости его жителей, или глупость краеведов?

15 мая, в канун Международного дня музеев, отмечавшегося 18 числа, в здании городского музея состоялась презентация новой книги, посвященной истории нашего города. Называется «Константиновка. История одного города». Авторы — сотрудники местного краеведческого музея А.Новосельский и Р.Карпова.

Заглавие книги меня удивило. В русской культуре уже есть такая книга — у М.Е. Салтыкова-Щедрина. Гротесково-сатирическая повесть о городе Глупове и его жителях так и называется — «История одного города». Есть неплохая экранизация («Оно») и мультфильм.

Повторение названия классического произведения в названии своего — этот приём называется реминисценция. Он широко используется в литературе, музыке. Например, книга современного украинского автора Сергея Жадана «Anarchy in the UKR» отсылает нас к классической песне группы «Sex Pistols» «Anarchy in the U.K.».

Заглавие — важнейшая смысловая составляющая книги. Оно разворачивает свои смыслы в тексте произведения.

Не то, что бы мне не нравился Салтыков-Щедрин. Напротив. Он нарисовал на примере некоего выдуманного города Глупова и его жителей, глупцов и дураков, неприглядную картину русской действительности, где дикий произвол власти возможен лишь на фоне рабства, непросвещенности и забитости жителей.

Это о Константиновке?... Смело... Это что, — «фига в кармане» городской власти? Ребрендинг, изменение имиджа города, выставляющее его на посмешище?

А может, это просто элементарная безграмотность авторов, которые любят звонкую фразу, абсолютно не понимая смысл употребляемых ими слов? Им просто нравится, как они звучат...

Чем хороши были советские времена — там редактура была обязательна. Грамотный редактор из откровенной халтуры всегда сделает вполне читабельную книгу. А здесь? Смотрю на выходные данные: на манеже всё те же — редактировали книгу А.Новосельский и Р.Карпова.

От авторов

Книгу предваряет вступительное слово «От авторов». «В книгу вошло много новых фактов и обоснованных версий», — пишут авторы. «Обоснованные версии» начинаются здесь же. Авторы называют Константиновку «индустриальным гигантом». В научной и краеведческой литературе в отношении Константиновки доселе употреблялся термин «промышленный центр», «крупный промышленный центр». Термин «гигант» в советской историографии употребляется по отношению к ограниченному числу заводов, городов. Магнитогорск, например, или ХТЗ — «гиганты первой пятилетки». Даже город Донецк, «город-миллионер», до статуса гиганта индустрии не дорос. Авторы выдвигают свою первую версию? Или просто произносят слово, не понимая его смысла?

Наука мыслит терминами. Они обозначают строго определенное, принятое научным сообществом, понятие. Ученый от неуча отличается тем, что излагает свои мысли не словами общеупотребительной лексики, которые многозначны, эмоционально окрашены, зависят от контекста и т. д., а терминами. Только это позволяет понимать ученым друг друга.

«Здесь возник полноценный город» — это опять о Константиновке. Если в новой научной гипотезе авторов появляется термин «полноценный город», то должен быть и неполноценный? О чём эти люди пишут? Свой опус авторы представляют, как «историко-краеведческий», может, тогда и разговор надо вести на языке исторической науки, а не на уличном жаргоне? Или нет квалификации?

Во вступлении «От авторов» меня удивило упоминание о войне 1812, «...когда в Империи ещё гремела Отечественная война». А это каким боком к Константиновке? Вы не приводите ровно никаких фактов об участии наших земляков в той войне. Опять ради красного словца? Меня удивило само использование термина «Империя», не в первый раз, кстати, — А. Новосельским. Стилистически он любит надуть щеки, ввернуть звонкое словцо. Прямо-таки, «Империя наносит ответный удар» Джорджа Лукаса...

Но понимают ли они, что несет за собой замена привычных и устоявшихся терминов «Россия», «Российская империя»? Термин «Империя» в единственном числе, потому как империя может быть одна, а все остальные — нелегитимны, употребляется в концепции «Москвы, как третьего Рима». Авторы такие продвинутые фундаменталисты и русские националисты? Или опять это все случайно получилось, по неграмотности?

Кто такой дурак?

Дурак — синоним слова глупец. Дурак говорит, рассуждает, иногда поучает других вещам, в которых он не разбирается. «Один дурак может задать столько вопросов, что и 100 мудрецов не ответят», — это уже из В.Ленина. Один дурак, сам того не подозревая, может столько научных версий выдвинуть, что сотне мудрецов не разгрести.

Все знать не дано никому. Поэтому незнание — это совершенно естественное состояние человека. Умный просто понимает, где он компетентен (и может иметь свои суждения), а о чем надо молчать. Чтобы не слыть глупцом.

Образование, должность дураку ума не прибавят, просто прибавляют апломба.

Нужно ли уважать людей?

Вопрос риторический. Конечно, нужно, ответит всякий. А как сможет уважать людей, своих подданных, король? Элементарно, ответите вы: «Точность — вежливость королей».

«С уважением», — так авторы обращаются к своим читателям в конце своего введения. Но в чем выражается вежливость научного работника? В справочном аппарате книги. Первое, на что образованный человек обращает внимание в исторической книге, — списки источников, использованная литература, архивные фонды. Без них король голый. Плагиат и клеймо морального уродства на всю жизнь.

В рецензируемой книге нет списка использованных источников и литературы. Это делает невозможным использование ее в научных целях. Это — неуважение автора к своим читателям.

Научное творчество — дело коллективное. Авторы не вспомнили в книге ни одного имени константиновских краеведов. У малознакомого с темой человека может сложиться впечатление, что до авторов историей города не занимался никто.

Первая часть книги — «Природно-географические сведения». Почвы, климат, геологическая история, рельеф, роза ветров и т. д. И — ни одной ссылки. Только «много новых фактов и проверенных версий». Стиль меняется кардинально, исчезает косноязычие введения. Второе дыхание? Научились писать?

«Наиболее высокие отметки правобережной площадки — 130 м — находятся на ее северной части. Отсюда наблюдается крутое падение к ее пойме до отметки 120 м.... В бассейне балки Долгенькой рельеф характеризуется отметками 140-155 м»... — господа авторы, Вы линейку, когда меряли, не сломали? Или один летел вместе с Сан Санычем на шаре, бросал конец, а второй измерял? Или откуда главу слямзили, господа писатели? Раздали «Историю одного города» по школам, ребенок пишет научную работу по географии: «Климат Донбасса «по Новосельскому-Карповой», растительный мир Константиновки «по Новосельскому»... Вы и гербарии сами собирали?

Есть такая сказка «Кот в сапогах». Там, когда надо было кого-то развести, подкупленные крестьяне хором: «Маркиза Карабаса!» И поля, и луга...

Вы читателя за кого держите? За жителя города Глупова из «Истории одного города»?

И.Бредихин, преподаватель истории КВПУ.